| Principales traductions |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
| load n | (weight) (objet lourd) | chargement nm |
| | | charge nf |
| | She carried the heavy load up the hill. |
| | Elle a porté tout le chargement en haut de la colline. |
| | Elle a porté cette lourde charge jusqu'au sommet de la colline. |
| load n | (cargo) | cargaison nf |
| | The truck driver picked up a load at the dock. |
| | Le camionneur a pris une cargaison au pont de chargement. |
| loads npl | informal (great quantity) | plein adv |
| | (familier) | des tas nmpl |
| | (familier) | des tonnes nfpl |
| | Have you ever seen a shooting star? I've seen loads. |
| | - Tu as déjà vu une étoile filante ? - J'en ai vu plein (or: des tas). |
| loads of npl | informal (great quantity) (familier) | un tas de nm + prép |
| | (familier) | une tonne de nf + prép |
| | I spent loads of money when I went shopping. |
| | Je dépensais toujours un tas d'argent quand j'allais faire les magasins. |
| | Je dépensais toujours une tonne de fric quand j'allais faire les magasins. |
| loads adv | informal (a lot, greatly) | énormément, beaucoup adv |
| | (familier, jeune) | grave adv |
| | I miss you loads. |
| | Tu me manques beaucoup ! |
| | Tu me manques grave ! |
| load [sth]⇒ vtr | (fill) | charger⇒ vtr |
| | The men loaded the truck and then drove away. |
| | Les hommes ont chargé le camion et sont partis. |
load [sth] onto [sth], load [sth] into [sth] vtr + prep | (put: [sth] to be transported) | charger⇒ vtr |
| | They loaded the goods into the delivery truck. |
| | Ils ont chargé le camion de livraison de marchandises. |
| load [sth] with [sth] vtr + prep | (fill with [sth]) | charger⇒ vtr |
| | We loaded the wheelbarrow with bricks. |
| | On a chargé la brouette de briques. |
load, load of washing n | (laundry) (de linge) | machine nf |
| | (Can) | brassée nf |
| | He emptied the washing machine, hung the clothes to dry and put in another load. |
| | Il a vidé la machine, sorti le linge et mis une autre machine (à partir) (or: et lancé une autre machine). |
| | Il a vidé la machine, sorti le linge et mis une autre brassée. |
| Traductions supplémentaires |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
load, -load n | often as suffix (measure: how many) | - |
| | I estimate that there are 50 truck-loads of dirt here. |
| | J'estime qu'il y a 50 camions de terre ici. |
| load n | uncountable (quantity, weight borne) | charge nf |
| | The pillars of the building support the load of the floors above. |
| | Les piliers du bâtiment supportent la charge des étages supérieurs. |
| load n | figurative (stress) (figuré : stress) | poids nm |
| | He felt the load lifted off of him when he finished his last exam. |
| | Le poids qui pesait sur ses épaules a disparu après son dernier examen. |
| load n | (amount of work assigned) | travail nm |
| | | charge de travail nf |
| | I have a heavy load this semester. |
| | J'ai un travail fou ce semestre ! |
| | J'ai une énorme charge de travail ce semestre. |
| load n | (charge for a gun) (d'une arme) | charge nf |
| | The boy prepared the next load for the soldier. |
| | Le garçon prépara la prochaine charge du soldat. |
| load⇒ vi | (take on cargo) | effectuer un chargement vi |
| | Trucks must pull up to the dock to load. |
| | Les camions doivent s'avancer jusqu'au dock pour effectuer leur chargement. |
| load vi | (take on passengers) (tourisme : avion, bateau, autocar) | embarquement nm |
| | The ship is loading at the pier. |
| | L'embarquement se fait sur la jetée. |
| load vi | (charge: a firearm) (arme, fusil) | recharger⇒ vtr |
| | The soldier stopped firing so that he could load. |
| | Le soldat a cessé le feu pour pouvoir recharger son arme. |
| load vi | (data, software, etc.: transfer) (Informatique) | charger⇒ vi |
| | In the old days, it often took a long time for a web page to load. |
| | I need to wait for the new software to load. |
| | Autrefois, une page Internet mettait souvent longtemps à charger. // Il faut que j'attende que le nouveau logiciel charge. |
| load [sb] with [sth]⇒ vtr | figurative (burden) | surcharger [qqn] de [qch] vtr + prép |
| | (figuré) | accabler [qqn] de [qch] vtr + prép |
| | The managers loaded his employees with projects. |
| | Le directeur a surchargé ses employés de travail. |
| | ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Sa femme l'a accablé de reproches toute la soirée. |
| load [sth] with [sth]⇒ vtr | (supply in abundance) | couvrir [qch] de [qch] vtr + prép |
| | The spring rains loaded the trees with fruit. |
| | La pluie printanière a couvert les arbres de fruits. |
| load [sth]⇒ vtr | (data, software, etc.: transfer) (Informatique) | charger⇒ vtr |
| | I get an error message when I try to load the page. |
| | You need to start by loading the software. |
| | J'ai reçu un message d'erreur quand j'ai essayé de charger la page. // Il faut commencer par charger le logiciel. |
| Verbes à particule |
WordReference English-French Dictionary © 2026:
load [sb/sth] down, load down [sb/sth] vtr phrasal sep | often passive (make carry [sth] heavy) | charger⇒ vtr |
| | The farmer loaded the donkey down. |
load [sb] down, load down [sb] vtr phrasal sep | often passive (burden with problems, work, etc.) | accabler⇒ vtr |
| | My boss is always loading me down and then blaming me for not finishing my projects on time. |
| | Mon patron m'accable toujours puis m'en veut de ne pas finir mes projets à temps. |
| load [sth] up vtr phrasal sep | (charge, fill) | charger⇒, remplir⇒ vtr |
| | We loaded up the car and set off for the beach. |
| | Nous avons chargé (or: rempli) la voiture et sommes partis à la plage. |
| load [sth] up vtr phrasal sep | (put: [sth] to be transported) (une charge à transporter) | charger⇒ vtr |
| | I have to help load up the luggage for our camping trip. |
| | Je dois aider à charger les bagages pour notre voyage en camping. |