| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| usageFrom the English "use" nm | impiego nm | |
| Nous avons engagé un consultant pour nous assurer que nous faisions le meilleur usage de notre personnel. | ||
| Abbiamo ingaggiato un consulente per assicurarci di ottenere il miglior impiego dal nostro personale. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| usageFrom the English "use" nm | (droit d'utiliser) | disponibilità nf |
| uso nm | ||
| Il a perdu l'usage de la voiture après être resté dehors trop tard une nuit. | ||
| Perse la disponibilità dell'auto dopo essere rimasto fuori fino a troppo tardi una sera. | ||
| utilisation, usageFrom the English "use" nf,nm | uso, utilizzo, impiego nm | |
| L'utilisation d'un ordinateur a augmenté la productivité. | ||
| L'uso di un computer ha aumentato la produttività. | ||
| usagé, pas neuf, pas neuveFrom the English "not new" adj,adv + adj | non nuovo agg | |
| Il donna aux œuvres de charité un grand nombre de vêtements usagés qu'il ne mettait plus. | ||
| usageFrom the English "usage" nm | utilizzo, uso nm | |
| On peut en apprendre beaucoup sur l'usage des mots en écoutant des locuteurs natifs. | ||
| Ascoltare i parlanti nativi può aiutare a capire molto sull'uso delle parole. | ||
| usage, convenancesFrom the English "convention" nm,nfpl | consuetudine, convenzione nf | |
| Dans le sud des États-Unis, l'usage veut que l'on mange du jambon et des doliques à œil noir le jour de l'An. | ||
| Per consuetudine, il primo dell'anno negli Stati Uniti meridionali si mangiano prosciutto e fagioli dall'occhio nero. | ||
| usageFrom the English "wear" nm | (durata) | vita nf |
| durare⇒ vi | ||
| Ce manteau d'hiver est encore bon pour de nombreux usages. | ||
| Ha ancora molta vita davanti a sé questo cappotto. | ||
| New: Questo cappotto durerà ancora molto tempo. | ||
| usage, to get a lot of mileage out of sth : faire de l'usage à [qqn], to get a lot of mileage out of sth : faire durer [qch]From the English "mileage" nm,loc v,loc v | (di utilizzo) | durata nf |
| durare⇒ vi | ||
| Il primo tosaerba di Dan è durato a lungo. | ||
| d'occasion, usagéFrom the English "used" adj,adj | (réutilisable) | usato agg |
| Elle nous donna des vêtements de bébé d'occasion. | ||
| Ci ha dato i suoi vestiti da bambino usati. | ||
| utilisation, usageFrom the English "wear" nf,nm | usura nf | |
| Le tapis de ce billard est constamment en utilisation. | ||
| Il panno di questo biliardo è soggetto a una costante usura. | ||
| usé, usagéFrom the English "well worn" adj | usurato, consumato, liso, consunto agg | |
| Les vêtements des enfants étaient tous usés, certains étaient même en lambeaux. | ||
| I vestiti dei bambini erano tutti consumati e alcuni erano addirittura sbrindellati. | ||
| utilisé, usagé, brûléFrom the English "spent" adj,adj | vuoto, usato agg | |
| esausto, consumato agg | ||
| (armi: cartucce) | esploso agg | |
| John a versé le reste du vin et a jeté la bouteille usagée dans le bac à recyclage. | ||
| John versò l'ultimo goccio di vino e mise la bottiglia vuota nel contenitore per la raccolta differenziata. | ||
| coutume, usageFrom the English "custom" nf | tradizione, usanza nf | |
| La coutume veut que l'on apporte un cadeau quand on est invité. | ||
| È usanza portare un regalo quando si è invitati a cena. | ||
| coutume, pratique, habitude, usageFrom the English "practice" nf,nm | abitudine nf | |
| pratica nf | ||
| costume nm | ||
| La coutume locale consistant à passer les après-midi dans les bars s'étend aux autres provinces. | ||
| L'abitudine locale di passare i pomeriggi nei caffè si sta espandendo ad altre province. | ||
| vieux, vieille, usagéFrom the English "old" adj,adj | (hors d'usage) | vecchio agg |
| J'utilise des vieilles chaussettes comme chiffon. | ||
| Uso vecchi calzini come stracci per pulire. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
'usage' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :