commande

 [kɔmɑ̃d]


Inflections of 'commande' (nf): fpl: commandes
Du verbe commander: (⇒ conjuguer)
commande est:
1e personne du singulier du présent de l'indicatif
3e personne du singulier du présent de l'indicatif
1e personne du singulier du présent du subjonctif
3e personne du singulier du présent du subjonctif
2e personne du singulier du présent de l'impératif
commandé est:
un participe passé
  • WordReference
  • WR Reverse (15)
Sur cette page : commande, commander

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
commande nf(ordre pour une marchandise)pedido nm
  encargo nm
  orden nf
 Validez votre commande en cliquant ici.
 Ma commande n'est toujours pas arrivée, je vais envoyer un mail au magasin.
 A-t-on pris votre commande ?
 Confirme su pedido haciendo clic aquí. // Mi pedido no llegó: voy a enviarle un correo a la tienda. // ¿Ya le tomaron el pedido?
commande nf(demande)pedido nm
  encargo nm
 Nous livrons nos produits sur commande.
 —Entregamos nuestros productos bajo pedido.
 —Entregamos nuestros productos por encargo.
commande nf(enclenchement d'un mécanisme)accionamiento nm
  puesta en marcha nf + loc adj
 Il faut appuyer sur le bouton de commande pour démarrer.
commande nf(organe de contrôle) (órgano directivo)jefatura nf
 (autoridad, grupo dirigente)mando nm
 (dominio)control nm
 (gen pl)rienda nf
 C'est toujours lui qui tient les commandes de l'entreprise.
 Siempre es él quien controla las jefaturas de la empresa.
les commandes nfpl(direction)el mando, el control loc nom m
  las riendas loc nom fpl
 C'est Christian qui a pris les commandes à la mort de son père.
 Christian asumió el mando tras la muerte de su padre.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
commande nf(Informatique : instruction) (Informática)comando nm
 Ping est une commande intégrée à tous les systèmes.
 «Ping» es un comando integrado en todos los sistemas.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Principales traductions
FrançaisEspagnol
commander vtr(diriger)mandar vtr
 C'est le patron qui commande les ouvriers. Il faut toujours qu'elle commande tout le monde.
 El jefe manda a los obreros. Ella siempre tiene que mandar a todo el mundo.
commander à [qqn] de faire [qch] vtr(ordonner)ordenarle algo a alguien vtr + prep
  mandar a alguien a hacer algo vtr + prep
 Le professeur a commandé à l'élève de se taire.
 El profesor le ordenó al alumno que se callara.
 El profesor mandó al alumno a callar.
commander vtr(demander)pedir vtr
 (productos)encargar vtr
 (AmL; productos, alimentos)ordenar vtr
 Au restaurant, nous commandons nos repas.
 J'ai commandé plusieurs livres de Zola sur internet.
 En el restaurante, pedimos nuestras comidas.
 Encargué varios libros de Zola por internet.
 En el restaurante, ordenamos nuestras comidas. // Ordené varios libros de Zola por internet.
commander de faire [qch] vtr ind(impliquer de faire [qch])exigir vtr
 La prudence commande de rouler lentement.
 La prudencia exige conducir lentamente.
commander vi(être le chef)mandar vi
 Attention, silence, ici c'est moi qui commande !
 —Atención, silencio; ¡aquí mando yo!
se commander v pron(être dépendant de la volonté) (con se impersonal)forzar vtr
 (con se impersonal)controlar vtr
 C'est bien connu, l'amour ne se commande pas !
 Todo el mundo lo sabe: ¡el amor no puede forzarse!
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Traductions supplémentaires
FrançaisEspagnol
commander [qch] vtr(exiger)pedir, exigir vtr
 La sagesse commande la prudence.
 La sabiduría pide prudencia.
commander [qch] vtr(dominer un sentiment)reprimir, contener vtr
 Il ne commande plus son chagrin.
 Ya no logra reprimir su tristeza.
commander [qch] vtr(avoir le contrôle de [qch])controlar vtr
  gobernar vtr
 Ce bouton commande la porte du garage.
 Este botón controla la puerta del garaje.
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Diccionario WordReference Francés-Español © 2026:

Formes composées
commande | commander
FrançaisEspagnol
bon de commande nm(document définissant une commande)nota de pedido nf + loc adj
  orden de compra nf + loc adj
 (informal)pedido nm
 Nous enverrons vos produits dès que nous aurons reçu votre bon de commande accompagné de son règlement.
 Enviaremos sus productos en cuanto hayamos recibido su nota de pedido acompañada del respectivo pago.
bordereau de commande nm(document de commande)formulario de pedidos, impreso de pedidos nm + loc adj
commande en ligne nf(commande par Internet)pedido por internet nm + loc adj
  encargo por internet nm + loc adj
commande ferme nf(commande confirmée)pedido en firme nm + loc adj
  pedido definitivo nm + adj
  pedido confirmado nm + adj
commande groupée nf(commande à plusieurs)pedido colectivo nm + adj
commande manuelle nf(commande non automatique)control manual nm + adj mf
commande manuelle à distance nf(direction, pilotage en retrait)control manual remoto nm + adj mf
commande tactile nf(commande réagissant au toucher)comando táctil nm + adj mf
effectuer une commande hacer un pedido loc verb
enregistrer une commande loc v(valider une commander)registrar un pedido loc verb
 (informal)tomar un pedido loc verb
honorer une commande loc v(fournir ce qui a été commandé)cumplir un pedido loc verb
  satisfacer un pedido loc verb
ligne de commande nf(interface homme-machine) (Informática)línea de comandos loc nom m
 L'informaticien passe ses commandes sur une ligne de commande.
marché à bons de commande nm(marché pour plusieurs commandes)contrato con órdenes de pedido nm + loc adj
passer commande loc v(achat : commander [qch])hacer un pedido loc verb
 (formal)efectuar un pedido loc verb
passer une commande loc v(commander [qch])hacer un encargo, hacer un pedido loc verb
  realizar un encargo, realizar un pedido loc verb
 Le client passa une commande par Internet.
 El cliente hizo un pedido por Internet.
préparateur de commande,
préparatrice de commande
nm, nf
([qqn] chargé de la préparation des envois)encargado de pedidos, encargada de pedidos loc nm, loc nf
 J'ai reçu deux fois le même article, le préparateur de commande a dû faire une erreur.
suivi de commande nm(contrôle d'avancement de commande)seguimiento de pedido, seguimiento del pedido nm + loc adj
sur commande loc adv(à la demande)por encargo loc adv
  por pedido loc adv
  bajo pedido loc adv
tableau de commande nm(pupitre de commande)panel de control nm + loc adj
traiter une commande loc v(s'occuper d'une demande)tramitar un pedido, tramitar un encargo loc verb
 Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

commande

[kƆmãd] ƒ
1 (de mercancías) pedido;
livrer une c. entregar un pedido;
passer une c. hacer un pedido;
sur c. por encargo.
2 (de máquina) mando;
c. à distance mando a distancia.
3 Inform orden, comando;
c. numérique orden numérica, comando numérico.
4 Loc: de c. fingido(a), de cumplido;
sourire de c. sonrisa fingida; prendre les commandes de tomar las riendas de;
tenir les commandes llevar las riendas
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:

commander

[kƆmãde]
Ivtr
1 (con órdenes) mandar.
2 (mercancías) pedir, encargar.
3 (operación) dirigir.
4 (mecanismo) controlar.
IIvi (ejercer la autoridad) mandar (de, que).
'commande' également trouvé dans ces entrées :
Dans la description française :
Espagnol :

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "commande" :

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Voir la traduction automatique de Google Translate de 'commande'.

Dans d'autres langues : Portugais | Italien | Allemand | néerlandais | Suédois | Polonais | Roumain | Tchèque | Grec | Turc | Chinois | Japonais | Coréen | Arabe | Anglais

Publicités
Publicités
Signalez une publicité qui vous semble abusive.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!