• WordReference
  • WR Reverse (34)
Auf dieser Seite: fehlen, jmd fehlen

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
fehlen Vi(nicht vorhanden sein)missing adj
 Der Deckel der Flasche fehlt, ich muss sie verloren haben.
 The top of the bottle is missing, I must have lost it.
fehlen Viumgangssprachlich (vermisst werden)miss vtr
 Der tote Vater fehlt der Familie sehr.
 The family missed their dead father very much.
fehlen Vi(Eigenschaft nicht besitzen)lack vtr
 Ihm fehlt der Humor.
 He lacks a sense of humor.
fehlen Vi(nicht genügend da, mangeln)be short on v expr
 Uns fehlt es besonders an Geld.
 We are especially short on money.
fehlen Vi(sehnlich herbeiwünschen)miss vtr
 Sie fehlt so sehr.
 I miss her so much.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Wichtigste Übersetzungen
DeutschEnglisch
[jmd] fehlen Pron + Vi(vermissen)miss vtr
 Er fehlt mir sehr.
 I miss him a lot.
[jmd] fehlen Pron + Vi([etw] brauchen)be lacking vtr + v pres p
 Sie mussten ihre Arbeiten einstellen, da Ihnen das Material für die Trockenwand fehlte.
 They had to halt construction because they were lacking some of the materials for the drywall.
[jmd] fehlen Pron + Vi(Mangel an Fähigkeiten)be short on v expr
  do not have v expr
 Es fehlt ihm an Rückgrat, deswegen kann er seine Frau nicht verlassen.
 He's short of a backbone, that's why he can't leave his wife.
 He doesn't have a backbone, that's why he can't leave his wife.
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.

WordReference English-German Dictionary © 2026:

Zusammengesetzte Wörter:
fehlen | jmd fehlen | Fehlen
DeutschEnglisch
[jmd] an [etw] fehlen Rdw(Mangel an Fähigkeiten) (skills)be short on [sth] v expr
[jmd] an [etw] fehlen Rdw(Mangel an Gegenständen) (things)be short on [sth] v expr
 Fehlt etwas Wichtiges? Melden Sie einen Fehler oder machen einen Verbesserungsvorschlag.
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
fehlen v/i
  • 1. (nicht vorhanden sein, abhandengekommen sein) be missing; (jemandem ermangeln) be lacking;
    bei dir fehlt ein Knopf you’ve lost a button, you’ve got a button missing;
    in der Kasse fehlt Geld money is missing from the till;
    ihm fehlen zwei Zähne he has two teeth missing;
    mir fehlt … I have no …, I haven’t got (any) …;
    (ich habe nicht genug, brauche) I haven’t got enough …, I need …;
    ihr fehlten noch 50 Euro she was short of 50 euros, she needed another 50 euros;
    mir fehlen die Worte words fail me;
    das fehlte gerade noch! iron that’s the last straw, that’s all I/we etc need(ed);
    du hast mir gerade noch (zu meinem Glück) gefehlt! iron you’re all I need(ed)

  • 2. (abwesend sein) be absent (in der Schule, bei einer Sitzung etc from);
    er hat gefehlt auch he wasn’t there;
    du darfst bei der Hochzeit nicht fehlen you mustn’t miss the wedding, the wedding won’t be the same without you;
    bei dem Rezept darf ein Schuss Kognak nicht fehlen the recipe is not complete without a dash of brandy

  • 3.
    jemandem fehlen (vermisst werden) be missed by sb;
    du hast uns sehr gefehlt we really missed you

  • 4. unpers:
    es fehlt an (+dat) there’s a lack of;
    (es gibt kein[e]) there’s (oder there are) no; there isn’t (oder there aren’t) enough;
    es an nichts fehlen lassen make sure nothing is lacking;
    (keine Mühe/Kosten scheuen) spare no pains/expense;
    es fehlt ihm an nichts he’s got everything he wants;
    es fehlte an jeder Zusammenarbeit there was no cooperation whatsoever;
    wo fehlt’s denn? what’s wrong?, what’s the trouble?;
    es fehlte nicht viel, und er wäre daran gestorben he very nearly died of it;
    an mir soll’s nicht fehlen (well,) I’ll do what I can;
    daran soll’s nicht fehlen that’s no problem;
    dazu fehlt’s noch weit that’s still a long way off, he’s etc still got a long way to go before he etc can do that;
    bei dir fehlt’s wohl da oben oder hier umg mit Stirntippen:
    you must be off your head (oder out of your mind); Ecke 7
  • 5. gesundheitlich etc:
    was fehlt ihr denn? what’s wrong with her?;
    fehlt Ihnen etwas? are you all right?;
    dem fehlt schon nichts beruhigend:
    there’s nothing wrong with him, he’s perfectly OK
  • 6. (vorbeischießen) miss;
    weit gefehlt! fig (falsch geraten) try again;
    (nichts dergleichen) you/he etc couldn’t be more wrong
  • 7. geh (sündigen) sin, transgress
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012:
Fehlen n; -s, kein pl
  • 1. (Mangel) lack, absence
  • 2. (Nichterscheinen) absence (bei, in +dat from); häufiges, besonders von Arbeitnehmern und Schülern: absenteeism
'fehlen' auch in diesen Einträgen gefunden:
Englisch:

Forumsdiskussionen mit den Wörtern "fehlen" in der Überschrift:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Google Übersetzung von 'fehlen' ansehen.

In anderen Sprachen: Spanisch | Französisch | Portugiesisch | Italienisch | Niederländisch | Schwedisch | Polnisch | Rumänisch | Tschechisch | Griechisch | Türkisch | Chinesisch | Japanisch | Koreanisch | Arabisch

Werbung
Werbung
Eine unangebrachte Werbeeinblendung melden.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!