Decrease upfront deployment costs.

Earres

Senior Member
Spain/Spanish
Hello all!
I´m not sure about the following sentence (context is the advantages of a management capability):

1) "Decrease upfront deployment costs."

I wonder if "upfront" could be translated as "por adelantado" as "Reducir costes de implementación por adelantado".

Do you think otherwise?
Thanks!
 
  • Your context for upfront is an adjective. I would use inicial.
    I think por adelantado is an adverb.
     
    Last edited by a moderator:
    Earres said:
    I´m not sure about the following sentence (context is the advantages of a management capability):
    "Decrease upfront deployment costs."

    I wonder if "upfront" could be translated as "por adelantado" as "Reducir costes de implementación por adelantado".
    Do you think otherwise?
    Por mi parte, pienso que podría ser reducir/aminorar los costos iniciales de implementación.

    Saludos,
    LN
     
    Back
    Top Bottom